主页 > 行业解决方案 > 同声传译译员资质 > 王女士 同声传译 英语同传译员

王女士 同声传译 英语同传译员

王女士 同声传译 英语同传译员

教育经历:
2004-2006年,北京某外国语大学高级翻译学院 (同声传译方向)
主要课程:英汉交替传译,汉英交替传译,英汉同声传译,汉英同声传译,视译
口译经历:
2005年4月,澳大利亚总理霍华德率领商务代表团参加博鳌论坛期间, 为Global Alliance公司招商引资活动担任交替传译。
2005年5月,冰岛总统率领商务代表团访问中国期间,为冰岛Anza公司招商引资活动担任交替传译。
2005年7月,为国家汉办和加拿大阿尔伯特省教育厅代表团(由副厅长率团来华访问)担任交替传译。
2005年8月,在第4届妇女大会10周年纪念活动中为斯里兰卡总统和爱沙尼亚总统的发言稿进行笔译。
2005年9月,在国家教育行政学院50周年的教育交流论坛中担任交替传译。
2006年4月,为美国的Sterling Commerce公司担任交替传译。
2006年5月7日-16日,在日内瓦为国际劳工组织专家会议担任同声传译。
2006年5月26日-27日,为朝阳公园的朝天轮项目签字仪式以及相应晚宴担任交替传译;其间,朝阳区副区长,荷兰驻华使馆公使,英国驻华大使参加了签字仪式。
2006年6月7日-8日,为联合国开发计划署举办的"丝绸之路投资论坛"担任同声传译。
2006年6月20日,为美国的Sterling Commerce公司CEO担任交替传译。
2006年8月7日,为美国大使馆与人大常委会法律工作委员会举办的"合伙企业法"研讨会担任交替传译。
2006年8月28日,为Nypro精密塑胶公司的十周年庆典活动担任同声传译,其间,为天津市副市长与Nypro公司CEO担任交替传译。
2006年8月31日,为加拿大使馆担任交替传译。
2006年9月11日,为阳狮广告集团(Publicis Groupe世界四大广告通信组织之一)CEO担任交替传译。
2006年9月13-14日,为美国电子游戏公司艺电(Electronic Art)担任交替传译。
2006年9月26-27日,为由商务部主办的在湖南长沙举行的中部博览会"物流与供应链"和"采购"分会担任同声传译。为包括商务部副部长在内的多位政府官员讲话担任同声传译,并为沃尔玛、百安居、百胜集团等多家著名跨国公司的讲话担任同声传译。
2006年10月13-16日,为中欧文化交流研讨会担任同声传译和交替传译。其中,10月16日下午在欧盟驻华使馆为前文化部部长刘忠德担任交替传译。
2006年10月17-18日,为加拿大驻华使馆担任交替传译。
2006年10月19日,为美国驻华使馆与中国标准化研究院、国家标准化管理委员会、国家认证认可监督委员会之间的会谈担任交替传译。
2006年10月20日,为香港第一东方公司率领的金融家投资家代表团与天津贸促会会长、天津市政府官员之间的投资洽谈工作担任交替传译。
2006年10月22日,为加拿大驻华使馆担任交替传译。
2006年10月26日,为国际DAB/DMB大会担任同声传译。
2006年10月27日,在人民大会堂为北京论坛开幕日活动担任同声传译。
2006年10月28-29日,北京论坛分论坛同声传译。
2006年10月30日-11月1日,为南宁中国-东盟博览会担任会议口译。
返回
翻译公司 深圳翻译公司