如何在混沌状况下选择优质翻译公司?
中国经济与全球接轨,最直接的影响当属催使翻译市场的迅速崛起,那些与翻译相关的企业一夜之间好似星星之火般燎原。但是透过现象看本质,在看似繁荣发展的背景下我们有必要清醒的意识,相较其他翻译服务业发达的欧美国家,我国的翻译市场仍然处于混乱阶段,翻译质量良莠不齐,甚至价格也是相差甚远。当你握有大量的技术资料,法律合同,或海外优秀图书,想找一家合适的公司做翻译时,面对网上千篇一律的公司简介,以及"他低,我比他还低"的服务报价,你该如何选择?首先,在选择的时候一定要避开以下几大误区:
1、轻信广告:打开搜索引擎,广告铺天盖地,每家看起来都不错,让人选择起来无从下手。要判断一家公司是否有资格列入候选名单,首先要了解该公司最擅长翻译什么专业,什么语种,尤其需要了解其是否具有该领域的成功案例和客户,如果与你的需求吻合,再接下去谈细节。
2、价格至上:面对混乱的翻译市场,客户在往往会把关注点集中放在价格上。其实,真正有实力的公司,不会过分压低自己的价格,他们会根据客户的需求提出合理的报价。而过度压价只能通过牺牲质量获取利润,到头来,客户只能付出更多的人力、物力或财力来修正甚至是返工。因此,千万不要只看价格,要看性价比。
3、迷信规模:某些客户在选择翻译公司时,总希望找规模很大的公司,认为只有这样的公司质量才有保证。其实,翻译行业由于所涉及专业十分广泛,很多规模较小的公司往往在某一个,或某几个领域拥有雄厚的译员储备和快速反应能力,与客户的配合也十分到位。其合作结果,往往比选择大而全的公司更为理想。
国内的翻译市场仍旧处于一片混沌的状况,激烈竞争非但没有促进行业的发展,相反导致各种恶性循环,长此以往必然给翻译行业带去沉重的打击,到那是整个市场或许都将崩溃。建立良好的竞争关系是目前翻译行业应当积极采取的补救措施,唯有这样行业才能蒸蒸日上。