咨询热线:

13760165800

深圳碧海蓝天翻译有限公司

国家权威机构认证翻译公司,值得您信赖!

新闻动态

News information


5R原则首当其冲,熟能生巧利翻译
来源: | 作者:pmoade94e | 发布时间: 2319天前 | 6534 次浏览 | 分享到:

5R原则首当其冲,熟能生巧利翻译

    翻译笔记方式多种多样,其中以符号记录法最为耳熟能详,除此之外还有许多其他同样有效的笔记法值得我们去掌握并且学以致用。5R笔记法便是其中之一。5R笔记法又被称作康乃笔记法,名字是根据产生这种笔记法的大学校名得来。这个方法的优势在于无所不用其极,一切讲授或阅读课均可运用,特别是对于听课笔记,5R笔记法应是最佳首选。这种方法是记与学,思考与运用相结合的有效方法。具体包括以下几个步骤:

    1、记录(Record)。在听讲或阅读过程中,在主栏(将笔记本的一页分为左大右小两部分,左侧为主栏,右侧为副栏)内尽量多记有意义的论据、概念等讲课内容。

    2、简化(Reduce)。下课以后,尽可能及早将这些论据、概念简明扼要地概括(简化)在回忆栏,即副栏。

    3、背诵(Recite)。把主栏遮住,只用回忆栏中的摘记提示,尽量完满地叙述课堂上讲过的内容。

    4、思考(Reflect)。将自己的听课随感、意见、经验体会之类的内容,与讲课内容区分开,写在卡片或翻译公司笔记本的某一单独部分,加上标题和索引,编制成提纲、摘要,分成类目。并随时归档。

    5、复习(Review)。每周花十分钟左右时间,快速复习笔记,主要是先看回忆栏,适当看主栏。

    做笔记也是一门学们,包含了各种技巧和步骤。在学习这种笔记法事,我建议大家可以先针对一门科目进行训练。在不断的训练中慢慢的熟练并且总结经验,然后再循序渐进用于其他各个科目,这样熟能生巧的运用可以避免不熟练而造成更多困扰。